
| 
And she took it up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) and went bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and her mother in law chamowth (kham-oth') a mother-in-law -- mother in law. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what she had gleaned laqat (law-kat') to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean. and she brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to her that she had reserved yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve after she was sufficed soba` (so'-bah) satisfaction (of food or (figuratively) joy) -- fill, full(-ness), satisfying, be satisfied. |
| |
|