
| 
μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετοικεσιαν noun - accusative singular feminine metoikesia  met-oy-kes-ee'-ah: a change of abode, i.e. (specially), expatriation -- brought, carried(-ying) away (in-)to. βαβυλωνος noun - genitive singular feminine Babulon  bab-oo-lone': Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny) -- Babylon. ιεχονιας noun - nominative singular masculine Iechonias  ee-ekh-on-ee'-as: Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite -- Jechonias. εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαλαθιηλ proper noun Salathiel  sal-ath-ee-ale': Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite -- Salathiel. σαλαθιηλ proper noun Salathiel  sal-ath-ee-ale': Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite -- Salathiel. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγεννησεν verb - aorist active indicative - third person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζοροβαβελ proper noun Zorobabel  dzor-ob-ab'-el: Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite -- Zorobabel. |
| |