
| 
<< Leviticus 25:28 >>
 |
But if he yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), be not able day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases to restore matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively it to him then that which is sold mimkar (mim-kawr') merchandise; abstractly, a selling -- ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware. shall remain in the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of him that hath bought qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own it until the year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of jubile yowbel (yo-bale') the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced and in the jubile yowbel (yo-bale') the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced it shall go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and he shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto his possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. |
| |
|