
| 
<< Leviticus 14:43 >>
 |
And if the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. come again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and break parach (paw-rakh') to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish out in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that he hath taken chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen away the stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) he hath scraped qatsah (kaw-tsaw') to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off). the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) it is plaistered tuwach (too'-akh) to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut. |
| |
|