
| 
<< Lamentations 5:10 >>
 |
Our skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. was black kamar (kaw-mar') to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity) -- be black, be kindled, yearn. like an oven tannuwr (tan-noor') a fire-pot -- furnace, oven. because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the terrible zal`aphah (zal-aw-faw') a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming) -- horrible, horror, terrible. famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. |
| |
|