
| 
<< Lamentations 4:14 >>
 |
They have wandered nuwa` (noo'-ah) to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) as blind `ivver (iv-vare') blind -- blind (men, people). men in the streets chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. they have polluted ga'al (gaw-al') to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain. themselves with blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) so that men could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) touch naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. their garments lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. |
| |
|