
| 
And when the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) to depart yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) he and his concubine piylegesh (pee-leh'-ghesh) a concubine; also (masculine) a paramour -- concubine, paramour. and his servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). his father in law chathan (khaw-than') to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. the damsel's na`arah (nah-ar-aw') a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman). father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Behold now the day yowm (yome) a day (as the warm hours), draweth raphah (raw-faw') to slacken (in many applications, literal or figurative) toward evening `arab (aw-rab') to grow dusky at sundown -- be darkened, (toward) evening. I pray you tarry all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) behold the day yowm (yome) a day (as the warm hours), groweth to an end chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) lodge luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) here that thine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) may be merry yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) and to morrow machar (maw-khar') deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow. get you early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. on your way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb that thou mayest go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) home 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. |
| |