
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and let us be going yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) But none answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce Then the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) her up upon an ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and gat yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) him unto his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| |
|