
| 
And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) the master ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. unto them and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Nay 'al (al) not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than. my brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. nay I pray you do not so wickedly ra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) seeing 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that this man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into mine house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application not this folly nbalah (neb-aw-law') foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment -- folly, vile, villany. |
| |
|