
| 
And they cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. And they turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) their faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Micah Miykah (mee-kaw') Micah, the name of seven Israelites -- Micah, Micaiah, Michah. What aileth thee that thou comest with such a company za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly |
| |
|