
| 
That the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). which came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from above ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) and rose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) upon an 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first heap ned (nade) a mound, i.e. wave -- heap. very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. far rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. Adam 'Adam (aw-dawm') Adam the name of the first man, also of a place in Palestine -- Adam. that is beside tsad (tsad) a side; figuratively, an adversary -- (be-)side. Zaretan Tsarthan (tsaw-reth-awn') Tsarethan, a place in Palestine -- Zarthan. and those that came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) toward the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). of the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. even the salt melach (meh'-lakh) powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved -- salt(-pit). sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). failed tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) and were cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. passed over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) right against Jericho Yriychow (yer-ee-kho') its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho. |
| |