
| 
And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his fellow rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. Come yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and let us cast naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) lots gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. that we may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially for whose cause shel (shel) used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever -- cause, sake. this evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). is upon us So they cast naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) lots gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. and the lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon Jonah Yonah (yo-naw') Jonah, an Israelite -- Jonah. |
| |
|