
| 
Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) they unto him What shall we do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto thee that the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). may be calm shathaq (shaw-thak') to subside -- be calm, cease, be quiet. unto us for the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). wrought halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and was tempestuous ca`ar (saw-ar') to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) |
| |
|