
| 
Shall not they teach yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach thee and tell 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thee and utter yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. words millah (mil-law') a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word. out of their heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect |
| |
|