
| 
He taketh laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it with his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) his nose 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire pierceth through naqab (naw-kab') to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) snares mowqesh (mo-kashe') a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. |
| |
|