
| 
Should it be according to thy mind he will recompense shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate it whether thou refuse kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear or whether thou choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. and not I therefore speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue what thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially |
| |
|