
| 
I will speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue that I may be refreshed ravach (raw-vakh') to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room -- be refreshed, large. I will open pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) and answer `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce |
| |
|