
| 
Who shall declare nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise his way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb to his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and who shall repay shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate him what he hath done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application |
| |
|