
| 
Suffer nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) me that I may speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue mock on la`ag (law-ag') to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly -- have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. |
| |
|