
| 
Why doth thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect carry thee away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) and what do thy eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) wink at razam (raw-zam') to twinkle the eye (in mockery): wink. |
| |
|