
| 
So man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) lieth down shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) and riseth quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) not till the heavens shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). be no more biltiy (bil-tee') a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc. they shall not awake quwts (koots) to awake -- arise, (be) (a-)wake, watch. nor be raised out `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). of their sleep shehah (shay-naw') sleep -- sleep. |
| |
|