
| 
And they shall spread shatach (shaw-takh') to expand -- all abroad, enlarge, spread, stretch out. them before the sun shemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. and the moon yareach (yaw-ray'-akh) the moon -- moon. Yrechow. and all the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). whom they have loved 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. and whom they have served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) whom they have walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and whom they have sought darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship and whom they have worshipped shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) they shall not be gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove nor be buried qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). they shall be for dung domen (do'-men) manure -- dung. upon the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the earth 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
| |
|