
| 
At what instant rega` (reh'-gah) a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly. I shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue concerning a nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and concerning a kingdom mamlakah (mam-law-kaw') dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal. to pluck up nathash (naw-thash') to tear away -- destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), utterly. and to pull down nathats (naw-thats') to tear down -- beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down. and to destroy 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) it |
| |
|