
| 
<< Jeremiah 18:12 >>
 |
And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There is no hope ya'ash (yaw-ash') to desist, i.e. (figuratively) to despond -- (cause to) despair, one that is desperate, be no hope. but we will walk yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) our own devices machashabah (makh-ash-aw-baw') cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought. and we will every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the imagination shriyruwth (sher-ee-rooth') obstinacy -- imagination, lust. of his evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect |
| |
|