
| 
<< Jeremiah 18:10 >>
 |
If it do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in my sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) that it obey shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound then I will repent nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). of the good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun wherewith I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I would benefit yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) them |
| |
|