
| 
And I will fan zarah (zaw-raw') to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. them with a fan mizreh (miz-reh') a winnowing shovel (as scattering the chaff) -- fan. in the gates sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. I will bereave shakol (shaw-kole') to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave them of children I will destroy 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. since they return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively not from their ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| |
|