
| 
<< Jeremiah 15:19 >>
 |
Therefore thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. If thou return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively then will I bring thee again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively and thou shalt stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me and if thou take forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the precious yaqar (yaw-kawr') valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. from the vile zalal (zaw-lal') to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal -- blow down, glutton, riotous (eater), vile. thou shalt be as my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to let them return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto thee but return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively not thou unto them |
| |
|