
| 
<< Jeremiah 13:18 >>
 |
Say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and to the queen gbiyrah (gheb-ee-raw') a mistress -- queen. Humble shaphel (shaw-fale') to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) yourselves sit down yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry for your principalities mar'ashah (mar-aw-shaw') headship, i.e. (plural for collective) dominion -- principality. shall come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) even the crown `atarah (at-aw-raw') a crown -- crown. of your glory tiph'arah (tif-aw-raw') ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. |
| |
|