
| 
And they shall pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) through it hardly bestead qashah (kaw-shaw') to be dense, i.e. tough or severe (in various applications) and hungry ra`eb (raw-abe') hungry (more or less intensely) -- hunger bitten, hungry. and it shall come to pass that when they shall be hungry ra`eb (raw-abe') to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry). they shall fret qatsaph (kaw-tsaf') to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth. themselves and curse qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. their king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and look panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. upward ma`al (mah'al) the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very. |
| |