
| 
He shall enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace they shall rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications in their beds mishkab (mish-kawb') a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. each one walking halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in his uprightness nakoach (naw-ko'-akh) straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity -- plain, right, uprightness. |
| |
|