
| 
I even I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue yea I have called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) him I have brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him and he shall make his way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb prosperous tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| |
|