
| 
Calling qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) a ravenous bird `ayit (ah'-yit) a hawk or other bird of prey -- bird, fowl, ravenous (bird). from the east mizrach (miz-rawkh') sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun). the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that executeth my counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. from a far merchaq (mer-khawk') remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. yea I have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it I will also bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it to pass I have purposed yatsar (yaw-tsar') to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. it I will also do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it |
| |
|