
| 
For I beheld ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and there was no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) even among them and there was no counsellor ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. that when I asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of them could answer shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively a word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| |
|