
| 
For the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall help `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. in vain hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. and to no purpose riyq (reek) emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity. therefore have I cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) concerning this zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. Their hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. strength rahab (rah'-hab) proud, strength. is to sit still shebeth (sheh'-beth) rest, interruption, cessation -- cease, sit still, loss of time. |
| |