
| 
According to their pasture mir`iyth (meer-eeth') pasturage; concretely, a flock -- flock, pasture. so were they filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. they were filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. and their heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect was exalted ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) therefore have they forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. me |
| |
|