
| 
Then Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. could yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not refrain 'aphaq (aw-fak') to contain, i.e. (reflex.) abstain -- force (oneself), restrain. himself before all them that stood natsab (naw-tsab') to station, in various applications by him and he cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Cause yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from me And there stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) with him while Joseph Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. made himself known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially unto his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. |
| |
|