
| 
And thou saidst 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Except lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) your youngest qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) with you ye shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) no more ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| |
|