
| 
And take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) double mishneh (mish-neh') a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location) money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). in your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and the money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). that was brought again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively in the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of your sacks 'amtachath (am-takh'-ath) something expansive, i.e. a bag -- sack. carry it again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively in your hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), peradventure it was an oversight mishgeh (mish-gay') an error -- oversight. |
| |
|