
| 
When she was brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. she sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to her father in law cham (khawm) a father-in-law (as in affinity) -- father in law. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) By the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whose these are am I with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. and she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Discern nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). I pray thee whose are these the signet chothemeth (kho-the-meth) a seal -- signet. and bracelets pathiyl (paw-theel') twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. and staff matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. |
| |
|