
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Let us take our journey naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey and let us go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and I will go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) before thee |
| |
|