
| 
Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) I pray thee my blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. that is brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to thee because God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath dealt graciously with me chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) and because kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) I have yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are enough kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) And he urged patsar (paw-tsar') to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull -- press, urge, stubbornness. him and he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it |
| |
|