
| 
And Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me I pray thee thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore is it zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that that thou dost ask sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand after my name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. And he blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) him there |
| |
|