
| 
And Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. Behold I have made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. him thy lord gbiyr (gheb-eer') a master -- lord. and all his brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. have I given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to him for servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and with corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. and wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. have I sustained camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) him and what shall I do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application now 'ephow (ay-fo') strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where? unto thee my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. |
| |
|