
| 
Now therefore take nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) I pray thee thy weapons kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. thy quiver tliy (tel-ee') a quiver (as slung) -- quiver. and thy bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). and go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. and take tsuwd (tsood) to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men) me some venison tsayid (tsah'-yid) the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. tseydah (tsay-daw') food -- meat, provision, venison, victuals. |
| |