
| 
And before I had done kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) speaking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue in mine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect behold Rebekah Ribqah (rib-kaw') fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac -- Rebekah. came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. with her pitcher kad (kad) a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher. on her shoulder shkem (shek-em') the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill -- back, consent, portion, shoulder. and she went down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) unto the well `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and drew sha'ab (sahw-ab') to bale up water -- (woman to) draw(-er, water). water and I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Let me drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. I pray thee |
| |
|