
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Come in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thou blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. wherefore standest `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) thou without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. for I have prepared panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and room maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) for the camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. |
| |
|