
| 
And God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. opened paqach (paw-kakh') to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open. her eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and she saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. a well 'er (be-ayr') a pit; especially a well -- pit, well. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and she went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and filled male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) the bottle chemeth (klay'-meth) a skin bottle (as tied up) -- bottle. with water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and gave shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. the lad na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. |
| |