
| 
And every plant siyach (see'-akh) a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery -- bush, plant, shrub. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. before terem (teh'-rem) non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet. it was in the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and every herb `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. before terem (teh'-rem) non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet. it grew tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). for kiy (kee) very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. had not lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) caused it to rain matar (maw-tar') to rain -- (cause to) rain (upon). upon the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and there was not 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. to till `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
| |