
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him See hinneh (hin-nay') lo! -- behold, lo, see. I have accepted nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) concerning this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause also that I will not overthrow haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert this city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. for the which 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. thou hast spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| |
|