
| 
And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold now my lords 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. turn in cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) I pray you into your servant's `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and tarry all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) and wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and ye shall rise up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) on your ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Nay but we will abide luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) in the street rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street. all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| |
|